Morning Calm

Your tongue came crushing through the splintered pine
To grant me worthless words which linger still,
In wells of bitter torment ripe with swill
That drown this hellish fate which you named mine,
To make me swallow notions, “poor and fine
Until I bowed and broke a moment shrill
With waste of your dull thesis laid to spill,
So fondly folded by malignant wine.
Compose thyself and be a man of worth!
Is it a credit to blood and allies
To talk in circles with no tail or root?
Cease barking!  Rally heels and heart to earth,
For now we march ahead to raise our cries
Against disciples who shall soon be mute.

Five For My Eye: I

Every night I sit in this nook.
Every night I knock down this whisky.
Every night I watch that woman.
Five balls left on the billiards table.
Five blokes left in this room.
There aren’t enough corners for our wretchedness.
Maybe I’ll slip into the drop pocket.
Gretel sets the cue on the ledge to watch
the raindrops mingle with the window panes.
The streets lamps were lit hours ago,
yet the shadows are what she craves.
She snatches up the stick.
Four balls left
With her 1941 Volkswagen figure, Betty Boop cheeks, and
Hansel haircut, she’s not out of the woods yet.
The only men who sleep with her are the ones
who don’t want to lie down with their wives.
They have their turn, building a house of cards on her
ample bosom before returning to tuck their young
ones in for the night.
Nobody seems to be picking up her crumbs.
She’s been playing against herself since the day she was
born, emerging from the womb with that black wool
skirt molded to her frame, brown pumps scraping her
mother’s insides on the way out.
I’m lucky I can still count to five.
Three balls left
The young dentist from Biesdorf steals a glance at
his watch before emptying his shot glass, wiping
his damp forehead with a trembling palm.
His eyes have been playing ping pong with her backside
for over an hour but we all know that he discarded his
nerve with his galoshes when he walked through that door.
This tooth fairy won’t be pulling anything tonight.
Two balls left
We exchange the penitent dentist for a burst of frigid air
which greets each one of us with a firm handshake.
Once again the heavy door plugs up the path to privation.
Gretel winks at me.
One ball left and she’s poised to strike.

———————-

This is the first in a series of five poems inspired by the photography of Constantine Brassaï.

깃털이 있는 의복/feathered garments

쥐색 양말 한쌍이  빨랫줄에 걸려 있다
급작스럽게 북쪽에서 강풍이 불어온다
말없이 깃털있는 의복은 순식간에 달아난다

A somber pair of socks cling to a clothes line
as a strong wind whips in abruptly from the north.
Without a word, the feathered garments instantly take flight.

 

*Korean translation edited for clarity by Seok Jin Wook