Dog Delay Afternoon

Ambassador Mark Lippert
with the flight crew was curt
when his beloved pet hound
kept his trip on the ground.

 

——————

If you are curious about the story behind this one, please refer to this link.

http://www.koogle.tv/media/news/us-ambassador-mark-lippert-tardy-over-pet-dog/

Flowers of a Moment: Poem 49

초등학교 유리창마다
석양이 빛나고 있다

그 유리창 하나하나가 실컷 신들이었다

-고은

 

the setting sun shines through
each elementary school window

every one of those windows was an illimitable god

-Ko Un

 

———————————-

This is poem 49 from Flowers of a Moment, which is a small volume of poetry by Korean author Ko Un that I am currently translating into English.

Flowers of a Moment: Poem 24

아우슈비츠에 가서
쌓인 안경들을 보았다
쌓인 산더미 신발들을 보았다
돌아오는 길
서로 다른 창 밖을 바라보았다

-고은

I went to Auschwitz
and saw the piles of glasses
and the mountains of stacked shoes.
On the way back,
I gazed out of a different window.

-Ko Un

 

———————————-

This is poem 24 from Flowers of a Moment, which is a small volume of poetry by Korean author Ko Un that I am currently translating into English.