
갓바위/Gatbawi
The hiking weather was absolutely perfect yesterday. The heavy storm rain didn’t arrive until after we had completed our hike.

갓바위/Gatbawi
The hiking weather was absolutely perfect yesterday. The heavy storm rain didn’t arrive until after we had completed our hike.
Sailors watch willful waves crash over the
Starboard as a venerable concertina wails
Shamelessly against the charcoal bolt.
Sargas casts his naked brilliance o’er the
Surface of frightened alabaster faces while
Shaula slings celestial tears upon the somber
Schooner fore it slinks into its frigid grave.

Two bikers on an evening ride in Daegu, South Korea.
Language is alive.
It carves delight upon our tongues.
It is rooted deep within us.
Do not suppress it.
Tall toothsome tomes dwell in cell bodies.
Open them!
Lift up the white sheet!
Raise your voice and shout,
I am !
I can !
I do !
Language is a phonic flame in our throats.
Don’t let them hurl water on you.
Words are your companions – precious protectors.
Choose them wisely.
Words are fire breathing dragons
that can slay your worst enemies.
Pick the right ones, and you leave
this life a free soul.
Speak!
Speak!
Speak!

A collection of characters at Santa Monica’s Third Street Promenade.
(2009)
마지막 춤
마지막 노래
마지막 포옹
마지막 웃음
마지막 사랑
나는 알았더라면 울었을 것이다
이제 난 울고 있다
last dance
last song
last hug
last laughter
last love
if I had known, I would have cried
I am crying now
—————————–
Today was my last class with my youngest group of students. I didn’t know it was the last class until after I came home from the lesson because the school didn’t tell me before class time.
I usually write Korean poems to solidify grammar or vocabulary which I am currently studying, however this simple poem came from the heart and came to me in Korean instead of in English.
However, this is the first time that I’ve used the “If I had/I would have” grammar point in my writing !
부드럽고 새하얀 눈이 땅에 내리는 동안 사나운 호랑이는 잔다.
호랑이가 겨울잠에서 곧 깨어날 것이기 때문에 우리는 경계를 늦추지 않아야 한다.
만약 그렇지 않다면 ~ 작고 하찮은 들쥐처럼, 우리는 틀림없이 죽게 될 것이다.
시간은 우리에게 불리하다…..
A ferocious tiger sleeps as soft and pure white snow falls to the ground.
We must be vigilant for his winter sleep will soon come to an end.
If not ~ like small and insignificant field mice, we shall surely be killed.
Time is against us…..
—————————-
*Korean translation edited for clarity by Seok Jin Wook

Raystown Lake, Pennsylvania
(2012)
This was taken right before I moved to South Korea. This was also the last vacation that I went on with my mother. It was a nice relaxing weekend; I have many fond memories of this trip.
