달을 위한 날개/wings for the sake of the moon

검은 망토 아래, 우아한 별이 숨어 있다
울고있는 달은 안타까운 가곡을 부른다
난 대단한 혼의 눈물을 씻으러 날아간다

Under a black mantle,
       elegant stars are hiding.
The weeping moon,
      hums a pitiful tune.
 I take wing to wipe away the
      tears of the magnificent spirit.

Cinquain/XX

forsooth!
bending bone back
afore tearing tense tooth
tacked a terrifying taut thwack
on track

——————–

I had no plans to write tonight, but then I fell during my evening run.  I chipped a tooth, cracked my lip, and have a pretty nasty abrasion on my chin.
I was feeling a bit low, so I wrote a little something to make myself feel better.
Tomorrow – the dentist!

Winding Up Inside

“Beware of darkness,” you gently cry out of the blue.
L’Angelo Misterioso, if not for you — what is life?

Don’t you understand that it is light which I fear?
The darkness is why I came.
No one can escape from it — not even you.
Isn’t it a pity?

All things must pass,
so — let it down, plug me in, and let it roll
like you have no place to go.
Behind that locked door, I’d have you anytime.

It won’t take long.
Everyone has choice— it’s free!

This is the art of living.