어두운 그림자는 나타나다
창문밖에 앉아 있는 올빼미가 저보다 훨씬 슬기로운 것 같다
어둠 속을 보는 올빼미가 두렵지 않다
Dark shadows arise.
The owl that is perched outside of the window seems far wiser than I.
He looks into the obscurity and is not afraid.
어두운 그림자는 나타나다
창문밖에 앉아 있는 올빼미가 저보다 훨씬 슬기로운 것 같다
어둠 속을 보는 올빼미가 두렵지 않다
Dark shadows arise.
The owl that is perched outside of the window seems far wiser than I.
He looks into the obscurity and is not afraid.
again
sweet summer ends
in humid torment, then
gnawing, natty fraught autumn bends
and wends
Fat cherries in my mouth
Fresh bruises bandaged in white
The sweetest sunset fading away
The sound of regret
The sound of your hand against my cheek
The sound of you loving me at daybreak
Salty blood
And apple flan
How it tastes like cough syrup
This ill spent scarlet afternoon in Illizi
stole my salvation.
My burdened arms row under a smothering sky.
Father stands in the middle of our shikara
observing the current with a mournful aspect.
He shall soon pay old debts with fresh blood.
Tomorrow, my sister will be yoked to a man
whose face is as unknown to her as the ocean floor.
She is eclipsed under a white hijab yet silent
tears have made her pashmina damp with
anguish for the woman that she will become.
The dolls that she supped with yesterday are
already relics of more innocent times.
Our little sun with coffee colored
eyes has a face like a sacred lotus.
I am glad that I cannot see it now, for such
sweetness marred by suffering is a sorrowful vision.
Mother sits next to father, draped in black
in preparation for the requiem.
Her tears roll inward, down to her heart,
but she makes no sound.
An ancient troller in a smaller shikara briefly
locks eyes with me before he docks for his
midday meal; he watches our somber collective
with curiosity and then turns his attention back
to the shore, convinced that the four shades
behind him were only a mirage.
————————–
Inspired by the work of Abbas from the Magnum Photo Cooperative
When I visit a cookware store, I am usually drawn to the large deep serving bowls. I am writing of the voluminous ones that could easily hold three pounds of cookie dough or enough pasta to feed the entire Chinese army. I am especially fond of bowls with a Provençal flair that are hand painted with colorful and intricate designs. If I really like a bowl, I will sometimes run an index finger around the outer rim of the vessel while thinking of the promise of its emptiness.
Doesn’t emptiness imply a lack of something? Isn’t emptiness just the same thing as nothingness? On the contrary, while nothingness is a permanent state, emptiness is merely temporary.
I believe that delicious possibilities can emerge through emptiness. When a serving bowl is empty after a satisfying repast, I don’t think about the fact that the meal has ended. Instead, I try to envision how and with what I am going to refill the bowl. I am confident that it can be refilled, yet I acknowledge that it may not always be easy for me to put dinner on the table. I may have to travel far and wide to find a unique ingredient and at other times I may have to stay at home all day to tend the stew. Either way, it will be my hard work that fills that bowl because it certainly will not fill itself. Sometimes I’ve been fortunate enough to have allies who have helped me stir the pot, but there have been many times when I’ve been the sole person in the kitchen.
I frequently share the fruits of my culinary endeavors with others; I find that the echoes of laughter and human fellowship ringing off of a spacious bowl can fill it with something of far greater value than the more tangible sustenance sitting inside of it. It is in these moments of nectarous conviviality over a warm meal that I have deeply understood the promise that lies within a large empty bowl which sits on a store shelf, waiting for someone to give it a home.

Image credit: http://italian-ceramics-art.com/
Four feet shuffle on and shuffle off,
laying a last charge upon the ledger.
Dragging on despondent devotion,
they cling to each other as startled eyes
look on beneath bright cafeteria lights at
damp faces and that charming cherry skirt.
Under her unreal parting bars he is
weary in a world, that for him,
cannot exist.

—————————-
I will always remember Robin Williams for his dramatic roles, because I think that is where he truly shined, despite that he was known for being a funny man. Yesterday evening I watched Awakenings, which is one of my favorite movies. The scene where Leonard says goodbye to Paula in the cafeteria has always touched me.
guffaws
depart our lips
as we serve up applause;
we tenderly remember scripts
and clips
———————-
I am posting an odd numbered cinquain for a change of pace. Rest in peace Robin Williams.
Sailors watch willful waves crash over the
Starboard as a venerable concertina wails
Shamelessly against the charcoal bolt.
Sargas casts his naked brilliance o’er the
Surface of frightened alabaster faces while
Shaula slings celestial tears upon the somber
Schooner fore it slinks into its frigid grave.
Language is alive.
It carves delight upon our tongues.
It is rooted deep within us.
Do not suppress it.
Tall toothsome tomes dwell in cell bodies.
Open them!
Lift up the white sheet!
Raise your voice and shout,
I am !
I can !
I do !
Language is a phonic flame in our throats.
Don’t let them hurl water on you.
Words are your companions – precious protectors.
Choose them wisely.
Words are fire breathing dragons
that can slay your worst enemies.
Pick the right ones, and you leave
this life a free soul.
Speak!
Speak!
Speak!
마지막 춤
마지막 노래
마지막 포옹
마지막 웃음
마지막 사랑
나는 알았더라면 울었을 것이다
이제 난 울고 있다
last dance
last song
last hug
last laughter
last love
if I had known, I would have cried
I am crying now
—————————–
Today was my last class with my youngest group of students. I didn’t know it was the last class until after I came home from the lesson because the school didn’t tell me before class time.
I usually write Korean poems to solidify grammar or vocabulary which I am currently studying, however this simple poem came from the heart and came to me in Korean instead of in English.
However, this is the first time that I’ve used the “If I had/I would have” grammar point in my writing !